گراميداشت هانس كريستين آندرسن در اصفهان برگزار شد
تقدير از ادبيات كودك
مراسم گراميداشت «هانس كريستين آندرسن» در بيستمين جشنواره فيلم كودك اصفهان با حضور علاقه مندان فراوان آثار اين نويسنده دانماركي در سينما قدس اصفهان برگزار شد.
به گزارش خبرنگار اعزامي سايت سينمايي سوره به اصفهان، در اين مراسم «پلاك زرين» جشنواره به سفير دانمارك اهدا شد. پخش وله هايي از فيلم هاي: «آندرسن جوان»، «ملكه برفي»، «قوهاي وحشي»، «هانس لنگ» و ... برگرفته از آثار «كريستين آندرسن» از بخش هاي آغازين اين مراسم بود. در ابتداي مراسم، «هوشنگ مرادي كرماني» نويسنده برجسته كودكان و نوجوانان با اشاره به آثار اين نويسنده دانماركي گفت: تا جايي كه اطلاع دارم، آندرسن علاقه فراواني به بازيگري داشت و بازيگر شدن صرفاً جلوي دوربين و روي صحنه رفتن مفهوم پيدا نمي كند. او توانست روي كاغذ به بيان آرزوهاي خود نزديك شود و به آنها بپردازد. از سويي كفش هاي كودكي به پاي او تنگ بود و كودكي درونش بسيار زنده بود. وي افزود: حسي كه «آندرسن» داشت تبديل به داستان هايي شد كه كودكان و حتي بزرگترها را در سراسر دنيا به خود مجذوب كرد. او از تنهايي ها و مشقت هايش ياري گرفت و آثاري را آفريد كه در تمام دنيا مورد توجه فيلمسازان قرار گرفت. نكته اي كه «آندرسن» را جهاني كرد، بهره گيري از افسانه ها و اسطوره هايي است كه ريشه در مشرق زمين دارد. در ادامه، سيدعلي كاشفي خوانساري نيز تعامل سينما و ادبيات را اقدام قابل توجهي در زمينه تحول آثار سينمايي ذكر كرد و درخصوص ارزش آثار «كريستين آندرسن» گفت: اهميت وي در تاريخ ادبيات كودك از آن ناشي مي شود كه او براي نخستين بار از افسانه هاي پريان بهره گرفته و نگاه انساني و جهاني در داستان هاي او باعث جذب كودكان دنيا شده است. وي اقتباسي از داستان هاي جذاب ايراني و خارجي را بهترين دستمايه براي ساخت آثار مطرح سينمايي دانست و تقدير آندرسن را تقدير از ادبيات كودك ذكر كرد. سپس سفير دانمارك درباره حضور خود در اين جشنواره گفت: بسيار خوشحالم از اين كه در چنين فضاي فرهنگي كه الهام بخش بسياري از هنرمندان جهان بوده، هستم. آندرسن تمامي تجربيات ارزشمند زندگي خود را در آثارش منتقل كرد و از اين رو آثار او بسيار مورد توجه قرار گرفته است و خوشحالم از اين كه فيلم هاي او را در كنار شما مشاهده مي كنم. در پايان اين مراسم «حسين عرفاني» دوبلور نام آشناي سينما و تلويزيون كشورمان به همراه همسر و دخترش به دوبله فيلم هايي كه با اقتباس از آثار «اندرسن» به تصوير كشيده شده اند پرداخت. انتهای پیام /